Subscribe to my monthly e-newsletter. You'll get links to new stories...and yes, some good leads on the food scene, too.

* Powered by Mailchimp. Unsubscribe anytime.
From Mademoiselle to Madame  at the Café de Cluny in Paris

From Mademoiselle to Madame at the Café de Cluny in Paris

The French touch: I snapped this photo many years ago. I love the way that even though no one was likely going to sit at these outdoor tables on a cold day, the candles were lit. How warm. How inviting.

It was December, 1984; I was traveling around France with my former French instructor, Richard, un québecois I’d met and befriended three years before when I studied in Québec. Sadly, a day after I arrived in Paris, I came down with laryngitis. I wasn’t running a fever, but my throat was sore and my voice was shot.

Still. I was in Paris. The last thing I was going to do was to convalesce in my hotel, alone.

So there we were, drifting from café to café, as one does when young, flush, and in France (the exchange rate was an unheard-of 10 francs to the dollar—like 2 Euros to the dollar today). While we were standing at the bar at the Café de Cluny, the barman heard my raspy attempts at speaking.

Photo by David Mapletoft via Flickr.

Ah! Mademoiselle! Je vous ferai un grog!” (I’ll make you a grog!) he said. He stirred together a lemony-rum concoction and lovingly placed it in front of me. It was just what I needed. Although I still couldn’t talk, I felt infinitely better.

After a few nights, we got to be chummy with this barman, a chatty and rotund middle-aged bonhomme named (of course) Jacques. The Café de Cluny was near our hotel on the Rue des Ecoles, so it became our last stop for a nightcap before turning in. Jacques seemed to enjoy talking to us late into the evening; we’d keep him company as he wiped clean the glasses for the night.

This was the first year that I had been called madame in France. In previous years, I was always called mademoiselle.

And then, our trip came to an end, as all trips do.

Fast forward to the 90s: On a trip to Paris with my husband and brother- and sister-in-law, I remember remarking to myself that this was the first year that I had been called “madame” in France. In previous years, I was always called mademoiselle, whether I was traveling with a monsieur or not.

Wandering around Paris those few days, I kept catching glimpses of the landmarks of earlier trips and experiencing that sense of time passing, of growing old—a feeling that comes into sharpest focus when you come upon faraway places you had visited in your youth.

I kept experiencing that sense of time passing, of growing old—a feeling that comes into sharpest focus when you come upon faraway places you had visited in your youth.

While strolling through the Latin Quarter, we stumbled upon the Café de Cluny. Curious, I steered everyone inside for a drink at the bar.

Sure enough, Jacques was still the barman, though now with a little more salt in his salt-and-pepper hair. When he served us our drinks, I smiled, looked him in the eye, and said, “Bonsoir, Jacques.

Jacques did an ever-so-slight doubletake, but immediately composed himself. He came out from behind the bar, embraced me, kissed me on both cheeks and asked how I had been.

He spoke as if I had somehow, over the years, transformed from something elementary and unformed … and into a marvel.

Of course, I don’t think for one moment that he recognized me after ten-odd years; he was just being gracious, that’s all.

I told him that I didn’t expect him to remember me, but I had been here with my Québecois friend many years before, and he had made me a grog one night when I was suffering from laryngitis.

“But of course I remember you,” he kept saying.

“Impossible!” I kept answering.

Finally, he conceded that, yes, it might have taken him a moment to recognize me after all these years. But if so, it was “parce que autrefois, vous étiez une fille, et maintenant, vous êtes une femme.” (Back then, you were a girl. Now, you are a woman).

Best of all, he said this as if I had somehow, over the years, transformed from something elementary and unformed….and into a marvel.

Yes. The French have a way of doing this, when they want to. And when they do, it’s one of those moments that makes you glad to be alive…and in France.

So, in that spirit, give my grog recipe a try this season. May it lift your spirits—as Jacques the barman lifted mine, first as a fille, then as a femme.

A French grog recipe. I raise a glass to Jacques the Barman every time I make it.

Un Grog

In honor of Jacques the Barman.

For each cocktail:

1 lemon wedge
2 whole cloves
1 1/2 ounces amber or gold rum
1 ounce fresh lemon juice
2 teaspoons honey or sugar (or to taste)
Boiling water

Stud the peel of the lemon wedge with the cloves and drop it into a heatproof mug. Add the rum, lemon juice, and sugar. Fill the mug with boiling water, stir, and serve.

Do the French Accommodate Special Diets When Entertaining? Thoughts from a Frenchwoman.

Do the French Accommodate Special Diets When Entertaining? Thoughts from a Frenchwoman.

Do the French Accommodate Special Diets?

Do the French Accommodate Special Diets?